“Totes les famílies felices s’assemblen. Cada família dissortada ho és a la seva manera.”

Amb aquestes dues frases comença Anna Karènina, de Lev Tolstoi, en la traducció que va fer Andreu Nin, directament del rus, publicada en 1933 per l’editorial Proa. Lev Tolstoi, en la col.lección de Yásnaia Poliana. 1910. B. Meshkov Tolstoi considerava que Anna Karènina era la seva “primera autèntica novel.la”. Dostoievski va afirmar que era “una … Continua llegint

Escriure o la pràctica de l’alquímia.

Volia parlar de literatura catalana, com a lectora, sense més. Dos noms em ballaven pel cap, i m’he decidit per ella. Abans d’entrar en la seva novel.la, m’aturo a rellegir, no sabria dir quants cops ho he fet!, el seu pròleg. “Una novel.la es fa amb una gran quantitat d’intuïcions, amb una certa quantitat d’imponderables, … Continua llegint